FurmazzioniLingue

Transducer prisente participiu: Esempii

Rosa - hè a capacità di pòrtanu tutti l 'azzioni è u so segnu. Spessu si hè usatu à "facilità" l 'offerta è u trasferimentu di disignu sufisticati, in una versione più nutizie di u. Per esempiu:

Racontu - una surgente littiraria, chì aiuta u zitellu à u sviluppu di fantasia.

Racontu - una surgente littiraria, chì aiuta u zitellu à u sviluppu di fantasia.

From verbi sò furmati comu participiu transducer prisenti è passatu, oltri ca comu veri.

Vulintà di Rosa

In russu, la cummunione chjama un particulari forma di lu verbu, mintuvendu un segnu di l'azzione di u sughjettu. Supper hannu subitu dui proprietà murfulòggicu:

  1. Hannu sìntimi tipica di verbi.
  2. Hannu signa of adjectives.

Like verbi, participles da culà:

  • vue - perfetta (risponde à la quistioni "chiddu a fari" - u zitellu chì leghje u libru), è subjunctive ( "chì fà" a "fari" - un carusu, lettura, un libru);
  • reflexivity (suffissu finisci in - Xia - parrava p.e., prufume) è transience (gioco);
  • forma passatu (te un travagghiu - pi pigghiarisi un travagliu), è lu prisente tempu (gioco - gioco);
  • pò ièssiri dirivatu da u verbu verbo è verbo, è esse attivu e transducer.

Aggittivi, participles sò:

  • nati (disegnu zitellu - masculinu, attirannu una ragazza francese - fimmininu, ca la staciuni un aparechju - masculine);

  • numaru (u persona chì pensa circa food, ritrattu, dipinto - l 'unica cosa; genti ca pensu food, persone sò disegnata - plurali) ;
  • morti;
  • compie u furmulariu, è ancu i transducer è i corti forma (per esempiu, u autore nvintatu - ammintatu da l 'auturi).

Easy di sapere, chi lu participiu passive in u prisente è u passatu, sò selezziunate da a Verbi forma di passaggiu.

verbo

Sti verbi si rifiriscinu a li maiò cun u passaggiu di u sughjettu è sempre articulu à u nome o di pronomi rispunsevuli. dative, senza scusa:

  • u jamming hè situatu (chiddu?) furmagliu (linguistic da u jamming (chi) u casgiu?);
  • carusu ritrova (quale?) mamma (ritrova u figliolu (chì) me matri).

Ci hè un eccezzioni a sta règula, per esempiu, da nigannu un nome, o pronomi pò tèniti à parturì. dative senza una scusa (micca manghjatu di lunch (quarchi cosa), minestra - minestra, manghjatu à Pranzo). U listessu esente standard siddu l 'azzioni indica u sughjettu di u (pane, cut (quarchi cosa) -? I, cut (quarchi cosa) di u pane ùn hè micca abbastanza).

Production di participles transducer

Cummunione, mintuvendu u sughjettu di un segnu in rilazioni à chì hè rializatu i maiò, sò transducer. Per esempiu:

  • Fish (chiddu?), In da piscadori, hè plat.
  • Ring (chiddu?), Ci anu da generazione à generazione à traversu l 'ligna feminile.
  • Cunniscenze (chiddu?), Acquistatu in pràtica, divintatu u mistieri.
  • Kitten (chiddu?), Pizzica nantu à a strada, crisciutu in una grande jattu brazen.

Comu pò esse vistu da l 'asempi, participiu transducer rispunniri a la stissa dumanna aggittivi.

Transducer prisente participiu dirivatu da a basi forma subjunctive in tempu riali. Per esempiu:

  • vede - u vede;
  • amuri - un préférée;
  • parlà - govorimy;
  • à sente - intesu.

participiu passive in passatu postu - hè dirivati da la incertezza di lu verbu:

  • sguassà - erases;
  • vede - una visione;
  • fà - fatta.

Transducer prisente participiu (Esempii sopra) nun hannu un aspettu perfetta.

Suffissi in lu prisente postu

Suffissu quandu criannu participles transducer hè direttamente riguardanti coniugazzioni verbu. Suffissi data participles transducer - 1 dei - lu - santa è 2 - à elli.

  • osservanu - osservatu (verbi 1);
  • vendi - vindutu (1 Ref.);
  • barbati - mìazzu (1 Ref.);
  • magazzini - ferà (2 Ref.);
  • sali - Solimena (2 Ref.);
  • voiture - trascinatu (2 Ref.).

Ci sò eccezzioni in u quali l 'attuali participiu transducer di verbi verbo sò aviri accantu à ellu paroli, o si in casu, funnamintali. Per esempiu:

  • cumannari (chiddu?) Ensemble - una squadra purtatu da u prefettu;
  • cuntrollu (? da i quali) hè - pirsuni stissi di cuvirnari.

Un numaru di verbi ùn crià com'è participiu in lu prisente postu à tutti. Esempii di tali Verbi: a batta, à cosge, un postu à scrive è altri. Sè datu lu compitu di "formanu lu participiu transducer di u prisente tempu", puis basta à sapere su sti eccezzioni.

U solu verbu, furmannu dui tipi di participiu passive in i prisenti tempu, stu muvimentu - un omu chì cumanda da l 'idea; sughjettu, spustà a lu putiri di lu pinzeru. In stu casu, lu suffissu di rigalu participiu transducer stu mondu in tempu verbi.

Suffissi in u passatu postu

Rosa in u passatu postu sò fatti da i subjunctive è l 'incantu tipu di verbi :

  • dui - n - in lu participiu transducer veni usatu quannu lu verbu cunfine in -at, -yat, -et: leghje - leghje, ùn - fatta;
  • suffissu -enn chi serbit a la basi verbi, punennu fini a 's, o -it: purtà - purtatu, a fari - perfettu;
  • suffissu - m hè mette in la criazzioni di lu verbu finisci in -nut, -ot, -eret, p.e., close - chiusu, DING - terra, chjude - scoppu.

U suffissu - t hè ancu usatu pi criari participles transducer di i verbi monosyllabic, cume Fratelli - lavau, chef - colpi è altri.

Certi verbi, per esempiu, piglià, talìa, 'amore, ùn crià un participiu transducer, è da a Verbi finisci in -sti, -st, in u passatu postu sò furmati sia da u prisenti, o lu tempu futuru:

  • purtari 'ncasa - casa purtatu;
  • à avè a fede - a fede-trovu;
  • arrubbari una futura - la futura arrubati.

In sti asempi, li verbi in lu tempu futuru, ma in u participiu passatu.

forma participles

participiu transducer ghjuntu in 2 forma in u passatu è in u prisenti tempu - una cumpleta e nutizie. In la corti forma, ch'elli magro più di i numari, è in una sola - u volse, cum'è pò esse vistu da i seguenti suggerimenti:

  • Transducer prisente participiu: la cità, brusgiatu falà (.. voce maschile, u numeru di unità) - la cità brusgiatu a terra; i cità brusgiatu a terra, - i cità brusgiatu à u tarrenu (plurale.);
  • forma corta in u passatu postu: libru leghje prestu - u libru hè leghje prestu;

forma piena hannu dui suffissi -n: -nn, -enn mentri unu - n - in brevi participiu transducer. Per esempiu, una versione migghiuranza - versione di u migghiuranza manghjatu in pinsamenti sicretu - Tammurriata utaeny. Micca tutti di a cummunione di stu tipu hannu un cortu forma, per esempiu, schiavi, insignanti, govorimy è altri.

Comu la sintenza, brevi comu lu participiu transducer tutali putissi èssiri certu, ma più à spessu si predicates:

  • percorsu (A faire) stati cupertu cù foglie d'oru (verbu);

  • figlia s'addurmintò, song lulled (traduction) (chiddu?);
  • musica inspiratu, (ciò chì?) I cuminciaru a ballari (traduction).

In l 'usu di predicates brevi participiu aduprà ausiliari, o forse sfarente, per esempiu, u magazinu hè aperta - magazzini apertu.

participles declination

Dapoi aggittivi participiu transducer hannu proprietà simile, si pò campagne à cause (in unità. Numeru), numari è speci. participiu Full transducer abbuccatu comu forma simile of adjectives, chi è, in u persunale, i è numari. Brief Rosa pò magro solu nantu à i numari è lascià.

  • E - respondents (people) di u respondents (female) respondents (pupulazzioni) lo (zitelli);
  • P - interviewed (pirsuna) di u respondents respondents (female) (mappa) di u respondents (zitelli);
  • D - respondents (pirsuna) di u respondents (a donna), u respondents (u populu) di u respondents (zitelli);
  • B - interviewed (pirsuna) di u respondents respondents (female) (mappa) di u respondents (zitelli);
  • T - respondents (pirsuna) di u respondents (female) respondents (pupulazzioni) di u respondents (zitelli);
  • P - (v) di u respondents (l 'pirsuna) di u respondents (a donna), u respondents (pupulazzioni) di u respondents (zitelli).

In forma capsula, vi ponu selezziunà i geniri e numaru di liate à nome cummunione, o pronomi: la pirsuna sta dumanda, a donna queried, la pupulazzioni taliava, li picciriddi interviewed.

Going participles passive in aggettivo

U pruposte transducer prisente participiu (esempii sottu) pò spissu rializzari lu so rolu di aggittivi, è si perde sta categuria, comu lu focu e 'intiressi tempu valori di funzione oggettu. Per esempiu, in barca carche, industriale francese pie.

Stu sfarente forme di purtà e parolle devessenu, mentre ch'elli si sò scritte in un participiu transducer cun unu - Mr. : Nn, per esempiu - s'ellu ùn ci sò più parolle, tandu mette dui in u suffissu

  • una bestia ferita - trapassò a bestia;
  • carche in barca - una barca, carricu di pisci;
  • pasta industriale - i cookies in lu francese pie furnu.

In participles transducer aviri lu prifissu hè sempre dui - Traduction in lu suffissu. Per esempiu, thawed, accumpagnatu, surella, lanterni, è altri.

U suffissu -ovanny sempre scritti dui - circondu, ancu quandu u Serra fu trasfiruta n aggittivu - un picnic, una persona qualificata.

Particella "micca" in lu participiu transducer

In la letteratura, cun nome devessenu o pronomi, la particella "ùn" hè sempre scritti traballat. Per esempiu:

  • purtava à i FNAC uncleared chjassu - purtatu a l 'FNAC ùn hè viutatu di pista neve;
  • Tè inachevé hè u tavulinu - Ùn dopit tè mamma hè u tavulinu.

Cù cortu participiu transducer "ùn" particella scritti traballat: ùn hè finitu, u prublemu ùn hè risolta, u percorsu ùn hè stata cumpletata.

generale, quannu scrivennu participles

Cummunione cù e parolle fattivu, l 'imagine gira, chì prupone distingueru da virgule. A parolla chì definisce u Serra hè chjamata decisa. Sè l 'Serra leva à a parolla, ùn vince: blocchi petra chjassu val purtatu à u Parcu. A foras hè u sciffru riguardanti lu pronomi: arruspigghiatu da voci, idda s'arrizzò prestu.

Cummunione, debout, dopu à a parolla sorgi fora puntu: a vittura di farru, sbattianu cu fangu. Sè cummunione cù e parolle dipindenti stannu in lu mezzu di una sintenza, sorgi fora Obed generale nant'à dui ganghi: vittura, sbattianu cu fangu, nt'on passatu.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 co.unansea.com. Theme powered by WordPress.